WebNov 4, 2024 · I am wondering if there's a more accurate way to say "for just a moment", or "if not for just a moment" in Chinese? I am not certain because the translations I found sounds unnatural when spoken. However, upon searching and using my thoughts, I tried writing it like: "----,就算只是一片刻" I think "片刻" would mean "moment" here. WebThe moment (that) (= as soon as) I get the money I'll send the ticket. 我一收到錢就會把票寄出。 at the moment A2 now 此刻,目前 Sorry, she's not here at the moment. 對不起,她 … moment definition: 1. a very short period of time: 2. a particular time or occasion: 3. … momentary translate: 片刻的,瞬間的;短暫的. Learn more in the Cambridge … momentum translate: 動量,衝量;衝力;推動力;動力. Learn more in the … momentarily translate: 片刻地,短暫地, 立即,立刻. Learn more in the Cambridge … hang translate: 固定在頂部, 懸掛,吊;吊著, 貼(壁紙), 殺死, 絞死,施以絞刑, 停留, … conversation translate: 交談,談話,對話. Learn more in the Cambridge English … actually translate: 實際上, 實際上;事實上;的確, 驚奇, (表示意外或與通常預期 … precise translate: 精確的, 精確的;準確的,確切的, 仔細的, (尤指在細節上)嚴 … genuine translate: 真正的;非僞造的;名副其實的, 真誠的;誠實的;真心的. Learn … awkward translate: 困難的, 難用的;棘手的;難處理的,難對付的, 令人尷尬的, 令 …
translation - How do I say "most of the time" in Mandarin? - Chinese …
WebJun 5, 2015 · 哦 Usually express the feelings to understand something and get to know something first time, or unexpectedly. 噢 More surprisingly and deeper feelings than 哦. In real speak, different pitch is used to reflect different feelings, could be surprise, sad, or painful, same as English. 喔 It sounds like "WOW", not "Oh". gatherbuddy 使い方
85 Useful Chinese Phrases and Sentences for Newbies and …
Web请 (qǐng) is a polite way to say things, meaning please. 等 (děng) means wait. 一下 (yī xià) means one moment, or a while depends on the context. You can also use the phrase '请稍 … WebFeb 19, 2024 · 高兴 (gāo xìng) To describe a state of feeling happy in the moment, you would use the term 高兴. 高 (g āo) means high, while 兴 (xìng) has a variety of meanings … WebJan 5, 2016 · 占绝大多数的 can also include time here so there's no need to specifically emphasize 时间 unless you want/need to. You can even opt for a 一般来说 if you're in the mood, which KEY defines as: generally speaking, generally, by and large. and Guifan gives the following example sentence: 一般来说, 雨天他是不会来的 gather brothers gospel tour